午前9時頃目を覚ます。
布団の中で電子書籍をちょっと読んだりする。
午前10時頃起床。
コーヒーメーカーでコーヒーを入れて朝食をとる。
本日晴れ。
アパートの掃き出し側のカーテンを開けるといい日より。
もうすっかり春めいている。
一応ストーブをつけたけど消す。
庭に草が結構伸びてきたので除草剤を撒く。
そのうちまた本格的に引っこ抜いておかないと。
午後ちょっと仮眠
ちょっとガッツリ寝る。
午後6時頃起床。
ひやむぎを茹でて食べる。
午後8時頃から放送開始。
ぼちぼちファンアートを描く。
あと英語の勉強も教えてもらいながらちょっとやる。
be afterは「〜を探している、〜を得ようとしている」と言う意味らしく、
“What are you after?” とは「何を探してるのですか?」「何が欲しいのですか?」という意味らしい。
(リンク先本文より抜粋)
「教えて」と訳される “tell me” と “let me know” の違い。
実は “tell me” の「教えて」は、直接的で強制的に聞こえることがあるのに対して、”let me know” には「教えてね」という、相手にやんわりリクエストする感じです。
らしい(リンク先本文より抜粋)
あと
「a pair of」は対になっている(2つの部分からできている)名詞を数えるときに使います。
続く名詞は必ず複数形にします。
(リンク先本文より抜粋)
つまり靴下socksや靴shoesなど対になってひとつとなる物をさす場合に
"a pair of~"(あ ぺあー おぶ~)が用いられるらしい。
なるほどなー
まぁすぐ忘れるかもだけど、一度でも聞いたことあると無いとではかなり違うと思う多分。
あ、あと多分の英語も色々あるらしい。
maybeメイビーとprobablyプロバブリーとperhapsパーハップスとか。
正直頭がこんがらがりそう。
でもたのしい。
ちょっと夜更かしして25時頃まで放送。
その後、即寝ようと思った物のアベマでやっていた相棒につい見入ってしまう。
しかもシーズン17最終回SPとかで2時間物。
結局3時過ぎまで見てしまい何やかんやあって28時頃就寝。
相棒面白かった。